1. Csendet!
2. A könyveket legkésőbb a jelzett dátumig vissza kell juttatni!
3. A kauzalitás természetébe belekontárkodni szigorúan tilos!

Úúúk!

Üdvözlet a Könyvtárban!
Itt leírom, mi a véleményem az elolvasott könyvekről.

A kvantitatív és a kvalitatív értékelés párosítása:
1 - olvashatatlan
2 - nem ajánlom
3 - egynek jó volt
4 - ajánlom
5 - nagyon jó könyv
6 - Pablo! Genial!

Ha keresel valamit:
->KATALÓGUS<-

Banánt adnak

Geistwald
táblásjátékügyi szakblog
Körúti Kocsmák
Expedíció a Nagykörúton
Ahogy érzed
pozitív közösségi
Boholy
Egy kemény élet
Medvemenhely
árva medvék otthona
Zsombi
Okos ember
Geekz
Szex és erőszak

Médiatámogató

beszélget (1.szabály!)

  • Thészeusz: Ha már "karatélyozás", akkor viszont nem is nuncsaku, hanem "lundzsákó" volt :... (2018.09.13. 10:10) Andzsin-szan és én
  • Noname Watanabe: Azóta csak romlott a helyzet. A YA/vámpír/New Adult/erotikus nőipornó baromság... (2016.07.18. 14:53) A cukiság fasizmusa
  • Orosdy Dániel: Én csak annyit szeretnék, hogy ez az egyik legcsodálatosabb oldal az egész int... (2014.03.05. 07:57) Irodalomra várva

Itt veszek pólót

Geistwald

Nincs megjeleníthető elem

Körúti Kocsmák

Nincs megjeleníthető elem

Majd szólok, ha van valami!

A németek is írnak könyvet

2008.10.27. 23:24 | picidzé | 3 komment

Címkék: kortárs európa kiadó

Evelyn Grill – A gyűjtő

Kevés német könyvet olvasok, nem is tudom, miért, a kortárs német irodalomról pedig egyenesen fogalmam sincs. Na jó, Michael Ende kivétel, most küzdök vele eredetiben, bár eléggé vesztésre állok. Sollen werden. Evelyn Grillről pedig még sosem hallottam, sőt, a tényleg nagyon jó fordítás miatt eleinte arra gyanakodtam, hogy egy hazai szerző álnevéről van szó, de nem így van. Eredetiben nem tudom, hogy hangzanak a szereplők családnevei, de a Tähweig, Kajahn, vagy a Roßarz nagyon jópofa fordítások, Murányi Beatrix 4 präzident.

A gyűjtő egy bolond története, aki már gyerekkorában összeszedett minden szart, majd rosszabbra fordult a zállapota. Egész nap az utcákat járja, guberál, hazavisz mindent, rendszerezi, ápolgatja, rendezgeti a rendkívül büdös gyűjteményt. Lakása, bérelt pincéi mind-mind tele vannak már a szirszarral, üres joghurtos poharakkal, régi levelekkel, drótokkal, madzagokkal kidobott vibrátorokkal, törött játékokkal.


Barátai pedig segíteni akarnak rajta, de nem tudnak. Kell erőszakkal segíteni valakin? Etikus? Megoldható? Ilyen – kissé már elcsépelt – kérdéseket feszeget az egy délután elolvasható könyv. Nem mondom, hogy könnyed darab, a témája miatt nem tud az lenni, de nem is döngöl a földbe. Azért ajánlott.


 

A bejegyzés trackback címe:

https://librarian.blog.hu/api/trackback/id/tr29735515

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

szeee · http://szilviolvas.blogspot.com 2008.10.28. 08:51:54

nahát... Most olvasok először véleményt erről a könyvről. Én elég régen üldözöm a könyvtárban, de mindig kikapják előlem. Érdekel a téma, főleg, ha ilyen jó a fordítás...

Sorsha 2008.10.28. 22:16:01

az Olvasoblogban a freeblogon már többen is írtak róla. Nekem is a polcomon vár - vagyis várt, mert nem bírta a sorát és elment turnézni a sógornőmhöz.

mavo · http://polmavo.blog.hu 2008.11.03. 21:01:01

Ja, hogy Murányi, akkor nem csodálkozik, lásd Kiberiáda.
süti beállítások módosítása