Nem osztom az észt nagypéntek alkalmával, csak a világ talán legjobb könyvéből idézném az előszó egy részletét. Angolul, mert sajnos magyarul nincs meg az alapmű. (És sznob is vagyok.)
...egy csütörtöki napon, nagyjából kétezer évvel azután, hogy egy embert felszögeztek egy fára, csak azért, mert azt mondta, hogy mi lenne, ha a változatosság kedvéért kedvesek lennénk egymáshoz...
Douglas Adams Útikalauza vitathatatlanul a világ egyik legjobb könyve. Ő amúgy harcos ateista volt, szerinte nem kell hinni semmi megmagyarázhatatlan hülyeségben.
Azt viszont úgy érzem, ő is elismeri, hogy Jézus Krisztus tanításától jobb lehetne a világ. Csak nem az.
Pár napig legyünk kedvesek egymással, még a vogonokkal is.
Kevés számú olvasómnak boldog Húsvétot kívánok pálinkával, sonkazabálással okádásig, bamba elégedettséggel a világegyetem működését illetőleg, esetleg opcionális elmélkedéssel megtűzdelve.
Qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
Kevés számú angolul nem tudó olvasóm kedvéért hirtelen fordításomban:
...one Thursday, nearly two thousand years after one man had been nailed to a tree for saying how great it would be to be nice to people for a change...
...egy csütörtöki napon, nagyjából kétezer évvel azután, hogy egy embert felszögeztek egy fára, csak azért, mert azt mondta, hogy mi lenne, ha a változatosság kedvéért kedvesek lennénk egymáshoz...
Douglas Adams Útikalauza vitathatatlanul a világ egyik legjobb könyve. Ő amúgy harcos ateista volt, szerinte nem kell hinni semmi megmagyarázhatatlan hülyeségben.
Azt viszont úgy érzem, ő is elismeri, hogy Jézus Krisztus tanításától jobb lehetne a világ. Csak nem az.
Pár napig legyünk kedvesek egymással, még a vogonokkal is.
Kevés számú olvasómnak boldog Húsvétot kívánok pálinkával, sonkazabálással okádásig, bamba elégedettséggel a világegyetem működését illetőleg, esetleg opcionális elmélkedéssel megtűzdelve.
Qui tollis peccata mundi, miserere nobis.